Press ESC to close

sasaGO sasaGO イタリア語が楽しく上達できるウェブサイト

人称代名詞 Pronomi personali 

私に」「それを」など目的語をあらわす代名詞について学びましょう 

目的語には、直接目的語と間接目的語があり、それを理解するためには目的語をもつ動詞が自動詞なのか、他動詞なのかというところから 知る必要があります 

それについて詳しく知りたい場合は、まずは「直接目的語 間接目的語」から 

理解を深めましょう 

 

この人称代名詞は 

マルコ」「友達飼い犬カバン」など特定の人、生物、ものを 

「私」「彼ら」「それ」「それら」などに言い換えたものを指します 

 

通常、人称代名詞は動詞の前に置きます 

直接目的語と間接目的語で形が異なるものもあるので混同しないように気を付けましょう 

 

人称代名詞 

主格 

直接目的語 

間接目的語 

強勢形 

io 

mi 

mi 

me 

tu 

ti 

ti 

te 

lui 

lo 

gli 

lui 

lei 

la 

le 

lei 

Lei 

La 

Le 

Lei 

noi 

ci 

ci 

noi 

voi 

vi 

vi 

voi 

Loro(li) 

li 

gli 

loro 

Loro(le) 

le 

gli 

loro 

色がついている箇所は間違えやすいところ 

直接目的語  人・生物・もの に使う 

Compro un giocattolo lo regalo a mia nipote. 

おもちゃを買ってそれを孫にプレゼントする 

 

Quando chiami tuo fratello 

– Lo chiamo stasera. 

いつお兄ちゃんに電話するの 

 – 今夜彼に電話するよ 

 

Hai la macchina? 

 – Sìce l‘ho.  (★ ce l’ho = ce la ho)  

車を持ってる 

– うん、それ(車)を持っているよ 

 

 

間接目的語  人・生物 に使う 

Amo mia moglie quindi le regalo un mazzo di rose ogni anno. 

妻を愛しているので、毎年彼女にバラの花束を贈ります 

 

A Francesca piace il prosciutto? 

Sì, le piace. 

フランチェスカは生ハムが好きですか 

はい、彼女は好きですよ 

 

Ti piace questa città? 

Sìmi piace molto! 

君はこの街が好き 

はい、すごく好きです 

 

 

強勢形 

強調するときや、前置詞の後ではこの形を使います 

 

Chiamano te, non me. 

彼らは君に電話したんだよ、僕じゃないよ 

A me piace tanto la musica classica. 

私は、クラシックミュージックがすごく好き 

Per me una birra, per favore. 

私は、ビールをお願いします 

 

[練習問題] 人称代名詞

もっとも適当な答えを選びなさい

Scegli la risposta corretta!

1 / 9

Mentre torno da lavoro, ____ aspettano a casa.

2 / 9

Ci piace il panettone, ___ mangiamo sempre!

3 / 9

Guidi la moto? Sì ____ guido spesso.

4 / 9

Nico, vogliono mangiare con ___ , andiamo!

5 / 9

Oggi c'è la partita, ____ vediamo tutta.

6 / 9

Compro un maritozzo e _____ mangio insieme a te.

7 / 9

Oggi è il compleanno di Maria, quindi ___ regalo una rosa.

8 / 9

Nel pomeriggio Nico ha l'esame di lingua. ___ telefono per sapere come sta.

9 / 9

Quei ragazzi giocano sempre a calcio in pochi. Ora ___ chiedo di partecipare.

スコア

0%

もっと詳しく 

 

avereの受け答え 

 

Hai~? (〇〇を持っていますか?)」と聞かれた時の受け答えは 

音を整えるために慣用的にce(=ci)を文頭につけて 

Ce l’ho.(持っています)」もしくは 

「No, non ce l’ho.(持っていません)と答えます 

 

Hai la macchina?   

– Sìce l‘ho. / –No, non ce l‘ho. 

 

Hai un amico giapponese? 

– Sìce l‘ho. / –No, non ce l‘ho. 

 

名詞が男女どちらも単数形の時は「ce l’ho」と答えます 

 

Hai i biscotti? 

– Sìce li ho. / –No, non ce li ho. 

 

Hai le pentole? 

– Sìce le ho. / –No, non ce le ho.

 

複数形の時は母音が省略させずに目的語を示す 

 

 

macchina=車amico=友達/ biscotto=クッキー/ pentola=鍋 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です