ここではある2人の人物の会話が流れます。 

まずはイタリア語の会話を聞いてみましょう 

その後に本文、訳を確認して理解度をチェックしましょう 

Una prenotazione in pizzeria.

本文 

(Suona il telefono)

 

Pizzeria: Buongiorno, pizzeria da Matteo, come posso aiutarla?

 

 

Cliente: Buongiorno, vorrei prenotare per questa sera. 

 

Pizzeria: Certamente, per quanti? 

 

 

Cliente: Per quattro persone.

 

Pizzeria: Perfetto. Per che ora vorrebbe prenotare?

 

Cliente: Per le 07:30, se possibile.

 

Pizzeria: Va bene, ho una disponibilità per le 07:30. Posso avere il suo nome per la prenotazione, per cortesia?

 

Cliente: Certo, il mio nome è Marta Rossi.

 

Pizzeria: Molto bene, ho registrato la sua prenotazione per quattro persone a nome di Marta Rossi per le 07:30. C’è qualcos’altro di cui ha bisogno?

 

Cliente: No, grazie.

 

Pizzeria: È stato un piacere. Ci vediamo stasera alle 07:30. Buona giornata! 

 

Cliente: Grazie, anche a lei, a più tardi!

 

 

Pizzeria: A più tardi! 

 

(発信音) 

 

レストラン: こんにちは。ピッツェリア・ダ・マッテオです 

どうされましたか 

 

: こんにちは。今夜の分の予約をしたいのですが 

 

レストラン: かしこまりました。何名様ですか 

 

: 4名です。 

 

レストラン: 承知しました。何時になさいますか 

 

: 可能でしたら7時半でお願いします。 

 

レストラン: はい、7時半はお席がございます。お名前をフルネームでお伺いしてもよろしいでしょうか? 

 

: もちろんです。私の名前はマルタ・ロッシです 

 

レストラン: かしこまりました。マルタ・ロッシ様、7時半にてご予約承りました。その他何かご希望はありますでしょうか? 

 

: いえ、ありがとうございます 

 

レストラン: それではよろしくお願いいたします。今夜7時半に。良い1日をお過ごしください。

 

: ありがとうございます。あなたも。それではのちほど 

 

レストラン: お待ちしております